ベトナム文化

なにこれシリーズ(「非ステ イックパン」)

ホーチミン(っといいますか外国)にいても街の中では色々な日本語を目にします。

正しい日本語もあれば、惜しい日本語もあります。

(昔、醤油が「KOMAN」ッとなっていたことが。。。。こちらを参照)

 

たいがいは何が言いたいのか位はわかるのですが、

ついに全く意味不明な日本語が出てきました。。。。

 

imag0445

 

え?!?!

 

imag0445_2

 

「非ステ イックパン」?!?!?!?!?!?!?!?!

・・・・・全く理解が出来ません。

後ろの「イックパン」は「いちばん」と言いたかったのかな??

何やらベトナム語では「日本でもっとも有名な」とか書いてあるらしいですが、

その隣にある日本語がまったくもって意味不明です。。。。

教えて偉い人!!!!

-ベトナム文化